Blog de l’école d’espagnol, Tía Tula Tía Tula école d’Espagnol - Salamanque 蒂亚图拉 博客 (blog de Tía Tula en chino) ティアトゥラ スペイン語学校のブログ (blog de Tía Tula en japonés) Blog van de Spaanse talenschool Tía Tula Blog da Tía Tula, Colégio de Espanhol Blog di Tía Tula, Scuola di Spagnolo Blog de l'école d'espagnol Tía Tula Tía Tula Spanish School Blog Blog de Tía Tula, Colegio de Español

La légende du jardin de Calixte et Mélibée


La semaine dernière, après avoir pris une glace chez le célèbre glacier « Novelty », situé sur la Plaza Mayor, nous sommes allés visiter le jardin de Calixte et Mélibée. Katy, la personne qui nous accompagnait, nous a raconté brièvement l’histoire de ce jardin, liée au livre « La Célestine ». Cette histoire m’a intriguée et j’ai voulu en savoir plus, voici ce que j’ai trouvé :
 
Le titre original de “La Célestine” est “La comédie de Calixte et Mélibée », titre donné au livre lors de sa première édition en 1499. Il existe également une version plus longue intitulée « La tragicomédie de Calixte et Mélibée », publiée en 1502. Ce livre est un des livres les plus lus et commentés de la littérature espagnole il a été écrit par Fernando de Rojas alors qu’il étudiait à Salamanque.
 
Cette œuvre raconte l’histoire de Calixte, un jeune noble qui tombe amoureux de Mélibée, mais celle-ci le rejette. Sur les conseils de son serviteur, Calixte fait appel à Célestine, une vieille prostituée et sorcière qui a l’habitude de jouer les entremetteuses. Célestine fait appel au diable pour ensorceler Mélibée et ainsi qu’elle tombe amoureuse de Calixte.

Mais je ne vais pas vous révéler la fin de l’histoire pour ceux qui n’ont pas encore lus le livre et souhaitent le faire.
 
Le lien entre l’œuvre de théâtre et le jardin de Calixte et Mélibée est que, comme la légende était devenue très populaire, les gens ont commencé à chercher le lieu concret où l’histoire aurait pu se passer. Comme l’auteur avait écrit le livre alors qu’il vivait à Salamanque, les gens décidèrent que le jardin de l’histoire était celui de Salamanque et c’est pourquoi il est aujourd’hui appelé jardin de Calixte et Mélibée.
 
Je vous invite tous à lire le livre, et pour ceux qui étudient à Tia Tula, celui-ci est disponible dans la bibliothèque.
 
 
Claire, étudiante à Tia Tula

El dia E - la fête de tous ceux qui parlent espagnol

Plus de 500 millions de personnes parlent espagnol. C’est la deuxième langue dans le monde en nombre de locuteurs natifs et la troisième langue la plus utilisée sur Internet. Pour fêter cette grande richesse de la culture espagnole, l'Institut Cervantès organise une journée qui a pour ambition de s'affirmer comme la célébration des hispanophones.
 
« El dia E », ou comme il est également connu, Jour de l'espagnol, est la commémoration festive organisée par l'Institut Cervantès depuis 2009 pour célébrer tous ceux qui parlent espagnol. Elle a eu lieu le samedi 22 Juin, et visait à diffuser la culture de l'espagnol, célébrant son importance dans le monde.

L'Institut Cervantès à Madrid l’a célébré en organisant un programme d'activités. Certaines de ses activités étaient destinées aux enfants. Parmi eux,  la lecture de contes et légendes. Des histoires riches en héritage culturel ont été lues, histoires provenant d’Espagne et de pays Latino-américains comme le Mexique, Cuba ou le Paraguay.

Il y avait aussi un spectacle de magie nommé "La magie des mots», créé par l'illusionniste Peter Volta où les mots ont pris une nouvelle dimension dans l'art de la magie. Autres activités thématiques étaient “Taller de letras creativas”, “Letras que vuelan” and “Visita a la Caja de las letras”.

L’Institut Cervantès d’Alcala de Henares a également célébré « el dia E » avec une journée portes ouvertes et des activités comme l’exposition « Lieux d'inspiration" à travers laquelle le public a pu apprécier un ensemble de tableaux peints par certains des plus prestigieux artistes espagnols et hispano-américains de la seconde moitié du du XXe siècle, parmi eux  Antonio Saura, Luis Gordillo, Andreu Alfaro, Eduardo Arroyo, Eduardo Chillida, Miquel Barceló, Lucio Muñoz et Roberto Matta.
Ces oeuvres s’inspirent de peintures et d’œuvres littéraires telles que: "Don Quichotte", la poésie de Lorca et les grands maîtres du Musée du Prado (Goya, Velazquez, El Greco et Rubens).

L’Institut Cervantes d’Alcala de Henares a également accueilli un atelier pour enfants: gravure et cachet qui invitait les enfants à travailler avec des mots d'une manière dynamique et amusante.

Toutes les activités prévues étaient gratuites, libres d’accès et ne nécessitaient pas une inscription préalable.
  
Debra, étudiante à Tia Tula

Activités extrascolaires du 24 au 28 juin

Lundi, 24 mai, 19:30: Churros. Nous irons déguster le fameux chocolat avec des churros à la Cafeteria El Valor . Prix : entre 3 et 5 euros. Lieu de rencontre : Tía Tula - Durée approximative : 1h

Mardi, 25 mai, 19 :30: Glace et visite du jardin Calixte et Mélibée. Nous profiterons de l’arrivée du soleil pour acheter des glaces chez le célèbre glacier « Novelty » et les dégusterons lors d’une visite du jardin Calixte et Mélibée. Prix : ta consommation. Lieu de rencontre : Tia Tula. Durée approximative : 1h

Mercredi, 26 mai, 19:30 : Marché d’artisanat monastique.  Ce marché présente une grande variété de produits fabriqués dans les monastères de la région. Point de rencontre: Tía Tula – Durée approximative: 1h

Jeudi, 27 mai, 19:30: Tapas.  Nous irons déguster des tapas dans quelques bars du centre de Salamanque. Prix : +/- 6 euros. Lieu de rencontre : Tía Tula - Durée approximative : 1h30
               
Vendredi, 28 mai, 16 :30 : Film. Nous verrons un film pour continuer à pratiquer notre espagnol.  Lieu: Tía Tula – Durée approximative: 2h00


Remarque : Toutes les activités proposées sont gratuites et pour celles qui ne le sont pas le prix est indiqué. Il est nécessaire de s’inscrire au secrétariat avant d’y assister. Minimum de 3 personnes pour chaque activité.

Tire le maximum de ton immersion à Salamanque!

De nombreuses opportunités s’offrent constamment à toi maintenant que tu es à Salamanque pour améliorer ton niveau d’espagnol. Profite au maximum de ces opportunités  dans ce nouveau pays en te mettant dans des situations où tu dois pratiquer la langue. Au lieu de revenir à ta langue maternelle, pratique l’espagnol avec tes camarades après les cours. Peut-être que tu butteras sur les mots, mais cela fait partie de l’apprentissage !
 
En tant qu’étudiante étrangère étudiant l’espagnol à Salamanque, je me permets de te partager ces méthodes de grande utilité :
 
Arrêtes toi chez un marchand de fruits et discute de ses produits avec le vendeur ou va au supermarché où tu devras lire les étiquettes et parler au caissier. Pense le plus possible à des situations de communication qui t’obligeraient à interagir avec des natifs afin de pratiquer la langue orale et ainsi étendre ton vocabulaire. Cela peut être intimidant ou frustrant au début mais le plus tu pratiques, le plus tu t’améliores.
 
Garde un petit cahier sous la main pour noter les nouveaux mots ou les phrases régulièrement utilisées. Utilise-le comme un guide de référence. Finalement, tu t’y réfèreras de moins en moins.
 
Utilise des post-it de couleurs vives : fait le tour de ton appartement ou de ta chambre et étiquette toutes les choses que tu utilises ou que tu vois. Voir constamment les étiquettes t’aideras à enregistrer les noms de ces objets.
 
Garde une trace de tes activités quotidiennes en notant en espagnol ce que tu as fait et comment tu t’es senti. Cela t’aidera à améliorer ton écriture en espagnol et à étendre ton vocabulaire.
 
Il y a de nombreuse manière d’optimiser to apprentissage de la langue lors de ton voyage à l’étranger mais cependant, la chose la plus importante à se souvenir, est de sortir de ta zone de confort. L’apprentissage d’une langue nécessite de faire constamment des erreurs, mais cela fait partie du jeu. Si tu as des conseils qui ont marché pour toi et que tu voudrais les partager avec d’autres étudiants, n’hésite pas à laisser une remarque dans la section commentaire. Buena suerte !
 
Debra, étudiante à Tia Tula

Deuxième édition du programme culturel « Plazas y Patios »

Cette année, pour la deuxième fois, aura lieu au cours de l'été le programme culturel et « Plazas y Patios » dont le thème principal sera le cinquième centenaire de la nouvelle cathédrale.

Les activités ont commencé ce samedi 15 Juin et dureront jusqu'au 1er Septembre. Les spectacles mettront en scène le Patio Chico, le Patio de Escuelas, le Patio de DA2, Plaza de Anaya, Plaza Juan XXIII, l'intérieur de la cathédrale, le jardin de Saint-Domingue et la grotte de Salamanque. Cette programmation inclut théâtre, musique, marchés, spectacles audiovisuels et visites de la cathédrale. Toutes ces activités sont gratuites et ont lieu le week-end.

Le programme a été présenté par le maire de Salamanca mardi dernier lors d'une conférence de presse. Il a annoncé qu'il y aura un total de 28 événements, divisés en quatre sections: "places et cours scéniques», «places et cours de musique», «projections audiovisuelles» et «marché monastique».

L’année dernière, 30.000 personnes ont profité de ces activités et cette année un public encore plus large est attendu.

Si vous voulez connaître toutes les activités prévues il suffit de vous rapprocher de l'Office de Tourisme de la Plaza Mayor, ou de la billetterie du Théâtre Liceo où 15.000 exemplaires du programme sont à disposition. Vous pouvez également voir toute la programmation sur la page internet suivante: www.vcentenariocatedraldesalamanca.es.

Les pièces suivantes seront proposées au public, “Salmántica el año trece una catedral merece”  les 21 et 29 Juin et 6, 13 et 20 Juillet à la Plaza de Anaya, à 20h00, “Lo que cuentan las piedras” tous les samedis du mois d’août au Patio Chico, à 20h00, “Suena que algo piedra” tous les vendredis et samedis du 5 juillet au 31 août à 21h00, 21 : 30 et 22h00, “Y que cumplas muchos más” les samedis et dimanches de Juillet et Août à 12h45 et "Happy Birthday" le 27 Juillet à 20h00 dans la Plaza de Anaya.

La musique aura aussi de l'importance avec l’organisation de concerts de différents styles de musique: jazz, roots music, musique classique et musique contemporaine.

Entre le 25 et le 30 Juin, il y aura tous les jours à la Plaza de Anaya un marché d’artisannat monastique, ou seront proposés à la vente des bonbons et des spiritueux provenant de plus de 30 monastères de Castille y León, Cantabrie, Navarre, les Asturies et la Galice.

En outre, tous les vendredis et samedis du 15 Juin au 1 Septembre sera projeté la video «500 ans, ce n’est rien» sur la façade de la cathédrale sur la Plaza Juan XXIII.

En conclusion, nous vous encourageons à profiter de votre temps libre pour participer à ces activités!

Mon séjour à Salamanque

Cela fait un peu plus d’un mois que je suis arrivée à Salamanque et me voici déjà à la moitié de mon stage. Le temps passe tellement vite ici ! Entre le stage, les activités et les voyages, je n’ai pas le temps de m’ennuyer. 

Mon stage au secrétariat est très intéressant et enrichissant. Mes collègues prennent toujours le temps de m’expliquer et de me monter de nouvelles choses et celles-ci correspondent bien à ce que je dois faire dans le cadre de mes études d’assistante de manager. Ce que j’apprécie aussi c’est qu’il y a sans cesse des choses à faire, que ce soit des tâches ponctuelles, comme accueillir les nouveaux étudiants, répondre aux mails ou aller envoyer le courrier ou des tâches sur le long terme comme les tâches de marketing…

http://www.arqhys.com/arquitectura/fotos/arquitectura/Arquitectura-de-Salamanca.jpgEn ce qui concerne les activités, Tia Tula propose chaque semaine des activités très variées. Celles-ci sont toujours l’occasion de passer un bon moment avec les autres étudiants et de faire connaissance avec les nouveaux. Lors de ces activités, la langue utilisée est l’espagnol ce qui permet à tous de pratiquer en dehors des cours, ceux qui ont un bon niveau aidant ceux qui ont plus de difficultés. 

La semaine dernière, j’ai particulièrement apprécié la montée aux Tours de la Clerecia. Nous étions huit étudiants de Tia Tula et avons pu voir toute la ville depuis le haut des tours, un panorama magnifique ! 

Je profite également des week-ends pour visiter cette région de l’Espagne : tous les samedis je pars visiter une ville ou un village environnant. Comme vous le constaterez si vous cherchez un peu sur internet, il y a de nombreux endroits où aller par le bus. 

Le reste de mon temps libre, j’en profite pour sortir avec les autres étudiants de Tia Tula ou avec d’autres personnes que j’ai pu rencontrer. Il est impossible de venir en Espagne et de manquer les fameux Tapas qui sont une manière très conviviale de manger. Il y a également régulièrement des évènements à Salamanque auxquels on peut assister comme le festival FACYL ces derniers jours, le ciné en VO sous-titrée, les concerts dans les bars … 

Pour moi, Salamanque est donc une ville ou on ne s’ennuie jamais. En tant qu’étudiant étranger, il est très facile de faire des rencontres et il n’y a rien de mieux pour s’améliorer en espagnol !

Activités extrascolaires du 17 au 21 juin

Lundi, 17 mai, 19:30: Tapas.  Nous irons déguster des tapas dans quelques bars du centre de Salamanque. Prix : +/- 6 euros. Lieu de rencontre : Tía Tula - Durée approximative : 1h30

Mardi, 18 mai, 17:00: Film. Nous verrons un film pour continuer à pratiquer notre espagnol.  Lieu: Tía Tula – Durée approximative: 2h00


Mercredi, 19 mai, 18:30 : Visite guidée.  Une personne de l’école vous racontera l’histoire des principaux monuments historiques. Point de rencontre: Tía Tula – Durée approximative: 1h

Jeudi, 20 mai, 19:00: Cours de cuisine. Croquettes et Gaspacho. Vous allez apprendre à cuisiner le gaspacho et des croquettes puis vous les mangerez. Prix : 7 euros. Point de rencontre: Tía Tula – Durée approximative: 1h

Vendredi, 21 mai, 19:00 : Exposition. Nous irons au Palacio Episcopal de Salamanque pour voir l’exposition de robes de mariées. Prix : 2€. Lieu de rencontre: Tía Tula - Durée approximative: 1h00


Remarque : Toutes les activités proposées sont gratuites et pour celles qui ne le sont pas le prix est indiqué. Il est nécessaire de s’inscrire au secrétariat avant d’y assister. Minimum de 3 personnes pour chaque activité.

Fête de San Juan de Sahagun

Le 12 Juin 2013 Salamanque va célébrer la fête de son saint patron, San Juan de Sahagun. A la fois à Salamanque et dans la ville de naissance de San Juan de Sahagun, celui-ci était connu pour son travail d'aide humanitaire et pour de grands miracles.

Dans le cadre des célébrations à Salamanque, un concert sera organisé avec  le célèbre groupe Love of Lesbian. Ce concert aura lieu au Paradise Multipurpose Salamanca Sanchez le 11 Juin à 22h00.

Toujours dans le cadre des célébrations à 22:45 dans la nuit du 11 Juin, il y aura un spectacle de feux d'artifice autour du Puente Romano. Le spectacle durera 20 minutes.

Le 12 Juin auront lieu plusieurs activités sportives: le Trophée International Salamanque Ville d’Athlétisme, le Mile urbain quartier ouest ¡Haciendo Barrio – Haciendo ciudad! et la Journée de la pirogue. Cette dernière activité permettra à tous les participants de pratiquer librement et en toute sécurité le canoë sur la rivière Tormes, de 11h30 à 15h30 et de 16h30 à 20:30 heures.


Pour plus d’informations, consultez le site http://www.salamancaciudaddecultura.org

Activités extrascolaires du 10 au 14 juin

Lundi, 10 juin, 19 :00: Concert dans la rue. Nous irons au Patio Chico pour écouter des groupes et des solistes qui profiterons de la session Open Mic du festival FACYL pour faire découvrir leur musique. Lieu de rencontre : Tía Tula. Durée approximative : 1h.

Mardi, 11 juin, 16 :45: Visite de la Nouvelle Cathédrale : La musique dans les archives de la nouvelle cathédrale. Pour célébrer le Vème centenaire de la pose de la première pierre de la nouvelle cathédrale, l'office de tourisme propose des visites thématiques pour redécouvrir le temple. Il est nécessaire de s’inscrire avant le Lundi 10 juin, 12h. Point de rencontre: Intérieur de la nouvelle Cathédrale – Durée approximative: 1h.

Mercredi, 12 juin, FERIE. Tia Tula vous recommande d’aller voir les feux d’artifices qui commenceront à 22h45 autour du Pont Romain le Mardi 11 juin.

Jeudi, 13 juin, 19 :00  Cours de cuisine : Paella. Vous allez apprendre à cuisiner la Paella puis vous la mangerez. Prix : 7 euros. Point de rencontre: Tía Tula – Durée approximative: 1h

Vendredi, 14 juin, 19:00 : Tour en barqueSi le temps nous le permet, nous ferons un tour en barques sur le fleuve Tormes. (2 personnes par barque). Il est nécessaire de s’inscrire avant le jeudi 13 juin, 12h. Prix : 3,50€. Lieu de rencontre : Tía Tula. Durée approximative : 1h30


Remarque : Toutes les activités proposées sont gratuites ou  nous avons indiqué le prix pour celles qui ne le sont pas. Il est nécessaire de s’inscrire au secrétariat avant d’y assister. Minimum de 3 personnes pour chaque activité.

Qu'est-ce que le FACYL (en plus d’être le Festival des Arts de Castilla y León) ?

Aujourd'hui commence à Salamanque le Festival des Arts de Castilla y León (FACYL) qui va s’installer dans les rues de notre ville jusqu'au 11 Juin. Il ne durera que quelques jours, mais ceux-ci seront très intenses: Ce festival est une occasion unique de voir le travail d’artistes locaux ou espagnols, célèbres ou peu connus.

Lors du festival, seront proposés au public des concerts, des ateliers, des expositions et des conférences, dont les thèmes seront liés à l'art. Cette édition prétend avoir une approche plus familiale et plus jeune que les précédentes.

Le festival cherche à attirer des gens de tout le pays,  et dans ce but, il est soutenu par les principaux organismes de tourisme locaux et régionaux, qui offrent des forfaits promotionnels comprenant les entrées aux diverses activités et le séjour à l'hôtel.

En ce qui concerne la musique, le programme comprend deux types de concerts: tout d'abord il y aura des concerts d'artistes célèbres (pour lesquels il sera nécessaire d'acheter un billet): Juan Perro - Prix national de musique contemporaine en 2011 - Mika, Begun, Supersubmarina…  D'un autre côté il y aura au cours de la journée (matin ou après-midi), des concerts dans la rue, concerts auxquels tout le monde est invité. Ces concerts auront lieu sur la Plaza de Anaya et  au Patio Chico.
Le festival innove également dans cette édition avec la programmation pour la première fois, de deux soirées Open Mic réunissant des groupes et solistes Salmantins.

D'autre part, des conférences seront organisées pour les professionnels, lors desquelles il sera possible de débattre sur divers sujets d’actualités liés monde artistique, à la fois audiovisuel et musical.

Il y aura aussi des expositions à la salle d’exposition DA2, avec des œuvres de José Luis Pajares et Juan Perez-Fajardo et des ateliers éducatifs destinés aux élèves âgés de 10 à 17 ans.

Le public sera également convié à voir des pièces de théâtre, représentées par les compagnies théatrales Luceafarul, The Freak Cabaret Cirque & Hopscotch et le duo Ravi Prasad et Monica de la Fuente.

A la fin de la journée, l'objectif de ce festival est de renforcer l'image de Salamanque comme ville de culture et de tourisme jeune et familial. Nous vous encourageons à venir à Salamanque, ou à sortir si vous êtes en ville, pour vérifier par vous-même si l’objectif est atteint...

MODÈLES D’EXAMENS DELE

Toujours sur le thème des examens DELE, et en réponse aux demandes de nombreux élèves, vous trouverez ici, pour que vous puissiez les télécharger et travailler avec eux, un modèle d'examen pour chacun des niveaux proposé au DELE : A1, A2, B1, B2, C1 et C2. Nous les avons obtenus directement de l'Institut Cervantès, responsable de ces tests et des diplômes délivrés, comme vous le savez, à ceux qui réussissent ces examens (pour plus d'informations, visitez la page web de l'Institut Cervantès dédiée  aux diplômes DELE). Cependant, ces modèles ont été purifiés dans leur présentation pour faciliter leur utilisation:

- Examen DELE A1 (session de mai 2009)

- Examen DELE A2 (session de novembre 2010)

- Examen DELE B1 (session de mai 2009; ce niveau était anciennement connu comme "Initial")

- Examen DELE B2 (session de mai 2009; ce niveau était anciennement connu comme "Intermédiaire")

- Examen DELE C1 (session de novembre 2010)

- Examen DELE C2 (session de mai 2009; ce niveau était anciennement connu comme "Supérieur")

Nous vous rappelons que vous pouvez nous envoyer vos questions (sur l'examen DELE en général ou en particulier sur nos cours de préparation à l'examen DELE) à notre e-mail: info@tiatula.com. Comme d’habitude, nous vous répondrons le plus rapidement possible.

Quelques 43.000 candidats pour les Diplômes d'Espagnol comme Langue Étrangère dans la première moitié de l'année.

Environ 43.000 candidats à travers le monde se sont inscrits lors du premier semestre de cette année pour effectuer les tests en vue d’obtenir le Diplômes d'Espagnol comme Langue Étrangère (DELE). Les examens de la session de mai ont eu lieu les 24 et 25 dans 537 centres répartis à travers 95 pays.

Les DELE sont des titres officiels certifiant le degré de connaissance de l'espagnol, ils facilitent l'accès à l'emploi et au monde académique. Ils sont délivrés par l'Institut Cervantès au nom du ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sports d'Espagne, sont valables indéfiniment et bénéficient d’une large reconnaissance internationale.

La session de mai est celle qui compte le plus grand nombre de candidats, représentant les deux tiers du nombre annuel de candidats, bien au-dessus des chiffres du mois d’Août et de Novembre.
Distribué par pays, la plus grande partie des candidats -37% - se sont inscrit en Italie, ce qui représente encore une augmentation de deux points par rapport aux chiffres de l'an dernier. Suivie par l'Espagne (7,8% de l'ensemble des demandeurs), la Grèce (6,5%), la France (5%), la Chine (4%), le Brésil (3,7%), la Corée du Sud (3,2% ), l'Allemagne (2,7%) et le Japon (2,2%).

Les pays où le nombre de candidats à le plus augmenté par rapport à l’année dernière sont la Chine (près de 50%), le Brésil et la Corée du Sud (plus de 20% chacun), rapporte l'Institut Cervantes.

SIX NIVEAUX
Il y a six niveaux adaptés au Cadre Européen Commun de Référence et sept diplômes d'espagnol comme langue étrangère: DELE A1, A2, B1 (anciennement initial), B1 scolaire, B2 (anciennement Intermédiaire), C1 et C2.

Les niveaux les plus demandés sont les niveaux intermédiaires: près des deux tiers des candidats (64%) aspirent à obtenir un diplôme B, par rapport aux diplômes A (24%) et C (11%).

Ce mois de mai marque la fin du cycle de vie des examens DELE initial et intermédiaire, dont le format et les caractéristiques étaient en vigueur depuis près de 20 ans. A partir de la session d’Août prochain, les examens pour les diplômes B1 et B2 auront un nouveau format de tests et travaux. Les systèmes de notation seront également modifiés.

Activités extrascolaires du 3 au 7 juin

Lundi, 3 juin, 18 :00: Visite guidée. Une personne de l’école vous racontera l’histoire des principaux monuments historiques. Point de rencontre: Tía Tula – Durée approximative: 1h

Mardi, 4 juin, 20 :00: CinémaNous verrons le film MATADOR de Pedro Almodovar (1986). Il est nécessaire de s’inscrire avant 11h. Prix : 1,20 euros. Point de rencontre: Teatro Liceo – Durée approximative: 1h45.

Mercredi, 5 juin, 18h00 : Visite d’un monument. Nous allons monter aux tours de la Clerecia et ainsi voir la vue qu’elles offrent sur la ville. Prix : 3,75 euros. Point de rencontre: Tía Tula – Durée approximative: 1h

Jeudi, 6 juin, 19 :00  Cours de cuisine : Tortilla de patatas. Vous allez apprendre à cuisiner la tortilla de patatas puis vous la mangerez. Prix : 7 euros. Point de rencontre: Tía Tula – Durée approximative: 1h

Vendredi, 7 juin, 19:00 : Concert dans la rue. Nous irons au Patio Chico pour écouter Sr Chinarro, artiste Sevillan qui nous présentera son dernier album. Lieu de rencontre : Tía Tula. Durée approximative : 1h.


Remarque : Toutes les activités proposées sont gratuites ou  nous avons indiqué le prix pour celles qui ne le sont pas. Il est nécessaire de s’inscrire au secrétariat avant d’y assister. Minimum de 3 personnes pour chaque activité.